פו הדב / אלן אלכסנדר מילן
כריסטופר רובין היה ילד אמיתי, ואבא שלו, אלן אלכסנדר מילן, היה הסופר שכתב את הספר הזה כשכריסטופר היה בן שנה.
אז קנה לבנו צעצוע - דוב חום ופרוותי, השניים החליטו לקרוא לדוב ויני, כי בגן החיות של לונדון היתה דובה ושמה ויניפג, שכריסטופר מאוד אהב.
בגן החיות היה גם ברבור ושמו פו... אולי כך קיבל גיבור הספר את השם ויני הפו. בעברית אנחנו קוראים לו "פו הדוב".
על התרגום החדש אחראי רועי חן, סופר, מחזאי ומתרגם ישראלי מרוסית, צרפתית ואנגלית. הוא גם מחזאי הבית של תיאטרון "גשר". בתרגום החדש -כך הסביר - ניסה להשמיע את הספר כפי שהוא שומע אותו בתוכו כשהוא קורא אותו באנגלית...
כך נולדו מחדש השירים של פו, התלונות של איה, הדאגות של חזרזיר, השאלות של ארנב, המשפטים המסובכים של ינשוף ועוד.
כתר. 200 עמודים, 98 ₪.
חרקים עשו את זה קודם / גרגורי ס` פולסון ואריק ר` איטן
האם ידעתם שלפני מיליוני שנים חרקים כבר השתמשו ברבים מחידושי החיים המודרניים?
נמלים עסקו בחקלאות, טיפחו משק חי. שזרו, תפרו ובנו גשרים. צרעות המציאו את הנייר ובנו בעיסת נייר ובבוץ. נימפות של שפירית השתמשו בהנעה סילונית, וטרמיטים נהנו ממערכות מיזוג אויר. חרקים השתמשו בנשק כימי הנורה מתותח, בדבק ובמלכודות דבק, צרצרים ניגנו בכינור, רפרפים כבר ידעו לזמזם, והיו זחלי זבובים ששלטו באקרובטיקה.
זהו תרגום ראשון לעברית של הספר המאגד יותר משמונים “סיפורי חלוּצים” – אנקדוטות על החלוציות הטכנולוגית של החרקים. בספר קריקטורות של חרקים אנושיים במיוחד, והוא גם מתאים לקהל מיוחד...
כרמל. 167 עמודים, 89 ₪.
שיעורים בכימיה / בוני גרמוס
בפעם הראשונה שאליזבת זוט פגשה את קלווין אוונס, הוא כינה אותה בטעות "מזכירה", וגירש אותה ממעבדתו.
בפעם השנייה שנפגשו - הוא הקיא עליה. כך לא צומח סיפור אהבה שגרתי, אך מצד שני – דבר בחייה של אליזבת זוט לא היה שגרתי: היא כימאית פורצת דרך בארצות-הברית של שנות השישים, יפהפייה, סרבנית חתונות ועכשיו – גם בהיריון... וכאשר ברגע אחד היא מאבדת את כל עולמה, אין לה שום כוונה להיכנע.
היא יוצאת לקרב. זהו ספרה הראשון של הפרסומאית בוני גרמוס, והוא זינק מיד עם צאתו לאור, לראש רשימת רבי המכר של ה"ניו יורק טיימס".
תכלת. 411 עמודים, 104 ₪.
בסלון אצל ברטה / אורה אחימאיר
הסופרת שכתבה את רבי המכר כַּלָּה ו-אררטים, משלימה בספר הזה טרילוגיה הסוקרת סבל נשים בימי פרעות, מלחמה, בזמנים של רצח עם ושואה.
הפעם מתמקד הספר בסיפור משפחתי המתרחש בווינה על תפארת אמניה ואנשי הרוח שלה – וינה של הרצל, מאהלר, קלימט ושטפן צוויג. הספר מתמקד בשתי נשים: ברטה צוקרקנדל, שהפכה את הסלון הביתי למוקד תרבות מהפכני והייתה לדמות מרכזית במודרניזם הווינאי.
היא אף ניווטה מהלכים פוליטיים לקראת תום מלחמת העולם הראשונה. לצידה, גיסתה האלמונית אמליה, שזכתה לחיי נצח בזכות דיוקן שצייר גדול צייריה של וינה- גוסטב קלימט.
עם עובד. 288 עמודים, 98 ₪.